Quantcast
Channel: เรียนต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส
Viewing all 38 articles
Browse latest View live

เรียนรู้ศัพท์ฝรั่งเศสจาก “ข้าวและก๋วยเตี๋ยว”

$
0
0

Riz et Nouilles

(ครี เอ นุย)

ข้าวและก๋วยเตี๋ยว

 

ในบทความนี้ขอกล่าวถึงอาหารที่เราทานกันเป็นประจำ เป็นอาหารหลักเลยก็ว่าได้ มาดูกันว่าเค้าเรียกยังไงกันในภาษาฝรั่งเศส

เริ่มกันเลย

riz decortique

(nm.) Riz décortiqué (ครี เดก๊อร์คติเก้)  ข้าวสาร

riz non decortique

(nm.) Riz non décortiqué (ครี นง เดก๊อร์คติเก้)  ข้าวเปลือก

สังเกตได้ว่ามีกริยา V.décortiquer แปลว่า ปอก, ลอกออก

คำว่า non แปลว่า ไม่

พอจะเข้าใจถึงความแตกต่างของสองคำนี้นะครับ

riz nature

(nm.) Riz nature (ครี นาตูร์)  ข้าวสวย

เห็นเพียวๆแล้วไม่รู้จะทานกับอะไรก็เอาไปผัดซะเลย

riz sauté

(nm.) Riz sauté (ครี โซ๊ตเต้)  ข้าวผัด

ข้าวผัด เราจะผัดกับอะไรดีละ

Riz sauté aux légumes  (ครี โซ๊ตเต้ โอ เลกูม) ข้าวผัดผัก

Riz sauté au poulet  (ครี โซ๊ตเต้ โอ ปูเล่)  ข้าวผัดไก่

Riz sauté au porc  (ครี โซ๊ตเต้ โอ ปอร์)  ข้าวผัดหมู

ข้าวที่ทานแล้วอิ่มท้องนานต้องนี่เลย

riz gluant

(nm.) Riz gluant (ครี กลูอ็อง)  ข้าวเหนียว

หรือ Sticky Rice นั่นเอง

ต้องทานคู่กับ

Poulet grillé (ปูเล่ กรีเย่)  ไก่ย่าง

Salade de papaye verte (ซาล่าด เดอ ปาปาย แวร์ค(ทึ)  ส้มตำ

เมนูตอนเช้าที่หลายๆคนต้องทานคือ

soupe au riz

(nf.) Soupe au riz (ซุป โอ ครี)  ข้าวต้ม

(nm.) Potage de riz (โปตาช เดอ ครี)  โจ๊ก

null

มาต่อกันที่เมนูเส้น ดูซิว่ามีเมนูอะไรที่เราคุ้นเคยบ้าง

vermicelles

(nf.) Nouilles (นุย)  ก๋วยเตี๋ยว

Pâte de nouilles sautées (ปั๊ต เดอ นุย โซ๊ตเต้)  ก๋วยเตี๋ยวผัด

nouilles-de-riz

Nouilles de riz (นุย เดอ ครี)  ขนมจีน

Nouilles de riz nappées de sauce (นุย เดอ ครี นั๊ปเป้ เดอ โซส)  ขนมจีนราดน้ำยา

Nouilles nappées de sauce (นุย นั๊ปเป้ เดอ โซส)  ราดหน้า

vermicells aux oeufs

Vermicelles aux oeufs (แวร์มิแซ็ล โอ เซอ)  บะหมี่

Vermicelles au soja (แวร์มิแซ็ล โอ โซชา)  วุ้นเส้น

Vermicelles de riz (แวร์มิแซ็ล เดอ ครี)  เส้นหมี่

Salade pimentée de vermicelles au soja (ซาล่าด ปิมองเต้ เดอ แวร์มิแซ็ล โอ โซชา)

ยำวุ้นเส้น

สุดท้ายแล้วสำหรับวันนี้

ravioli

(nm.) Ravioli (ราวิโอลี)  เกี๊ยว

มันคือแป้งบางๆที่นำมาประกบกันโดยมีไส้อยู่ข้างในครับ

วันนี้คงได้รับคาร์โบไฮเดรตกันถ้วนหน้าเลย ลองนำไปใช้กันดูนะครับ

 เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post เรียนรู้ศัพท์ฝรั่งเศสจาก “ข้าวและก๋วยเตี๋ยว” appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.


เรียนรู้ศัพท์ฝรั่งเศสจาก”ไข่”

$
0
0

Oeuf

(เอิฟ)

ไข่

 

ศัพท์สำหรับคนชอบไข่ ไม่ว่าจะไข่ดิบ หรือ ไข่ที่ผ่านการปรุงสุกแล้ว จะได้เรียนรู้ไปพร้อมๆกันครับ
จำได้เลยครับว่าเช้าๆแม่จะต้องจ่ายตลาด และซื้อกลับมาตุนไว้ไม่ให้ขาด

oeuf

(nm.) Oeuf (เอิฟ)  ไข่

Oeuf de poule (เอิฟ เดอ ปุล)  ไข่ไก่

Oeuf de cane (เอิฟ เดอ กาน) ไข่เป็ด

Oeuf de quail (เอิฟ เดอ เก็ล)  ไข่นกกระทา

แถมไม่ใช่แค่ฟองเดียวด้วย ต้องซื้อเป็นโหลเลย

(nf.) Douzaine (ดูแซน) แปลว่า โหล

Une douzaine d’oeufs (อวิน ดูแซน เดอ)  ไข่หนึ่งโหล

 Deux douzaines d’oeufs (เดอ ดูแซน เดอ)  ไข่สองโหล

null

พอเดินกลับมาถึงบ้าน เมนูสุดฮิตที่จะทำทานแบบง่ายๆ ได้กำลังวังชายิ่งนัก

ก็มีดังนี้หละครับ

oeuf-a-la-coque

Oeuf à la coque (เอิฟ อา ลา ก๊อก)  ไข่ลวก

Oeuf dur (เอิฟ ดูร์)  ไข่ต้ม

สิ่งที่เห็นได้ชัดของไข่ลวกและไข่ต้ม คือ

Blanc d’oeuf (บล็อง เดิฟ)  ไข่ขาว

Jaune d’oeuf (โชน เดิฟ)  ไข่แดง

คำว่า Jaune แปลว่า สีเหลือง ไม่แปลกคับ เราก็เห็นอยู่ว่าไข่แดง

ออกโทนเหลืองๆส้มๆมากกว่าเสียอีก

Omlette

(nf.) Omelette (ออมแล๊ต)  ไข่เจียว 

Oeuf au plat (เอิฟ โอ ปลา)  ไข่ดาว

null

ศัพท์เมนูไข่ที่ผ่านกรรมวิธีที่ยุ่งยากมากขึ้น มีอะไรบ้างนะ

1.Oeuf au sirop parfumé au gingembre

(เอิฟ โอ ซีโร ปาร์คฟุมเม่ โอ แช็งช็องเบรอะ)

แปลภาษาไทยออกมาสั้นเชียว ไข่หวาน ครับ

2.Oeuf de cent ans (เอิฟ เดอ ซ็อง ต็อง)

แปลตามตัวหมายถึง ไข่ร้อยปี หรือ ที่เราเรียกว่า ไข่เยี่ยวม้า ครับ

3.Oeuf au caramel (เอิฟ โอ การาเม็ล)

ไข่ในน้ำเชื่อม ไข่ราดคาราเมล หรือ บ้านเราเรียกว่า ไข่ลูกเขย

ด้วยความที่มันมีเชื่อมหวานมาก เลยถูกเรียกแบบนั้นครับ

null

ทานไข่อย่างเดียวคงไม่อร่อยเท่ากับการได้เพิ่มรสชาติจากเครื่องปรุงรส

ที่เราก็คุ้นเคยกันดี

(nm.) Assaisonnement (อั๊ซเซซ็อนเนอมัง)  เครื่องปรุง

กริยา V.assaisonner (อั๊ซเซซอนเน่)  ปรุงรส

sauce de poisson

(nf.) Sauce de poisson (โซส เดอ ป๊วซซง)  น้ำปลา

Sauce de poisson aux petits piments (โซส เดอ ป๊วซซง โอ เปอติ ปิม็อง)  น้ำปลาพริก

Sauce au soja (โซส โอ โซชา)  ซีอิ๊ว

Sauce au soja sucrée (โซส โอ โซชา ซูเคร่)  ซีอิ๊วหวาน

Sauce de tomate (โซส เดอ โตมัต)  ซอสมะเขือเทศ

Sauce de piment (โซส เดอ ปิม็อง)  ซอสพริก

Sauce d’huître (โซส ดวิทเทรอะ)  ซอสหอยนางรม

เรียกได้ว่าเป็นมื้ออาหารสามัญประจำบ้านเลยก็ว่าได้ครับ  ทานกี่ทีๆก็ไม่มีเบื่อ *o*

 เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post เรียนรู้ศัพท์ฝรั่งเศสจาก”ไข่” appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

เรียนรู้ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสจาก “เนื้อและอาหารทะเล”

$
0
0

Viande et Fruit de mer

(วิอ็อง เอ ฟรุย เดอ แมร์)

เนื้อและอาหารทะเล

 

 มาเพิ่มพูนคำศัพท์ด้วยโปรตีนจากเนื้อสัตว์กันดีกว่าครับ

viande

(nf.) Viande (วิอ็อง)  เนื้อสัตว์

(nm.) Boeuf (เบิฟ)  เนื้อวัว

(nm.) Porc (ปอร์)  เนื้อหมู

(nm.) Canard (กานาร์)  เป็ด

(nm.) Poulet (ปูเล่)  ไก่

brochettes-de-boulettes-de-poulet

หากต้องการพูดถึงลูกชิ้นว่าเป็นลูกชิ้นอะไร ให้เรียงคำดังนี้

Boulettes de + เนื้อชนิดนั้น  เช่น

 Boulettes de  poulet (บูแล๊ต เดอ ปูเล่)  ลูกชิ้นไก่

Boulettes de porc (บูแล๊ต เดอ ปอร์)  ลูกชิ้นหมู

Boulettes de poisson (บูแล๊ต เดอ ป๊วซซง)  ลูกชิ้นปลา

null

มาถึงหมวดอาหารทะเลกันบ้าง

poisson

(nm.) Poisson (ป๊วซซง)  ปลา

Poisson d’eau douce (ป๊วซซง โด ดุซ)  ปลาน้ำจืด

Poisson de mer (ป๊วซซง เดอ แมร์)  ปลาน้ำเค็ม

Poisson-chat (ป๊วซซง ชา)  ปลาดุก

(nm.) Thon (ตง)  ปลาทูน่า

(nm.) Maquereau (มั๊กเกอะโร)  ปลาทู

Poisson en conserve (ป๊วซซง ออง กงแซร์เวอะ)  ปลากระป๋อง

Poisson fermenté (ป๊วซซง แฟร์มังเต้)  ปลาร้า

Les coques

(nm.) Coquillage (โกกิยาช)  หอย

(nf.) Coque (ก๊อก)  หอยแครง

(nf.) Huître (อวิทเทรอะ)  หอยนางรม

(nf.) Moule (มุล)  หอยแมงภู่

(nm.) Escargot (เอสการ์โก้)  หอยทาก

Coque poché (ก๊อก โปเช่)  หอยลวก

(nm.) Crabe (คร๊าบเบอะ)  ปู

(nf.) Crevette (เครอแว๊ต)  กุ้งฝอย, กุ้งตัวเล็ก

(nf.) Ecrevisse (เอเครอวิซ)  กุ้งก้ามกราม

(nf.) Langouste (ล็องกุซเตอะ)  กุ้งทะเลใหญ่, กุ้งล็อบสเตอร์

เลือกสรรโปรตีนที่ใช่และชอบได้เลยครับบบ

  เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post เรียนรู้ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสจาก “เนื้อและอาหารทะเล” appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

โครงสร้างประโยค-การผันกริยา 3

$
0
0

La conjugaison des verbes français

(ลา กงชูเกซง เด แวร์บ ฟรังเซ่)

การกระจายกริยา

กลุ่ม 3

 

กริยากลุ่มสุดท้าย ท้ายสุดครับ กลุ่มที่ 3

กริยากลุ่มนี้ลงท้ายด้วย re

ตัวอย่างกริยา Verbe (v.) rendre(ฮรัง-เดรอะ) แปลว่า คืน, กลับ, ทำให้

ให้ตัด re ออกไป เหลือเพียง rend แล้วเติมท้ายดังนี้

ประธาน กริยา
Je(เฌอ) rends(ฮรัง)
Tu(ตู) rends(ฮรัง)
Il(อิล) rend(ฮรัง)
Elle(แอล(เลอะ) rend(ฮรัง)
Nous(นู) rendons(ฮรัง-ดง)
Vous(วู) rendez(ฮรัง-เดรอะ)
Ils(อิล) rendent(ฮรัง-เดอะ)
Elles(แอล(เลอะ) rendent(ฮรัง-เดอะ)

*ข้อสังเกต

1.กริยาในประธาน Je, Tu ตัว s ไม่ออกเสียง

2.กริยาในประธาน Nous ตัว s ไม่ออกเสียง

3.กริยาในประธาน Ils, Elles ตัว nt ไม่ออกเสียง

 

กริยากลุ่ม 3 นี้มีกริยาที่ไม่กระจายตามกฎกอยู่หลายตัว พูดอย่างนี้แล้วก็คงต้องยกตัวอย่างสักหน่อยแล้ว

ตัวอย่างกริยา Verbe (v.) prendre(พฮรัง-เดรอะ) แปลว่า ถือ, จับ, ฉวย ฯลฯ

ให้ตัด re ออกไป เหลือเพียง prend แล้วเติมท้ายดังนี้

ประธาน กริยา
Je(เฌอ) prends(พฮรัง)
Tu(ตู) prends(พฮรัง)
Il(อิล) prend(พฮรัง)
Elle(แอล(เลอะ) prend(พฮรัง)
Nous(นู) prenons(เพฮรอ-นง)
Vous(วู) prenez(เพฮรอ-เน่)
Ils(อิล) prennent(แพฮร็น(เนอะ)
Elles(แอล(เลอะ) prennent(แพฮร็น(เนอะ)

จะเห็นว่าประธาน Nous, Vous, Ils, Elles  มีกริยาที่เปลี่ยนไป ต้องจำให้ขึ้นใจ

*ข้อสังเกต

1.กริยาในประธาน Je, Tu ตัว s ไม่ออกเสียง

2.กริยาในประธาน Nous ตัว s ไม่ออกเสียง

3.กริยาในประธาน Ils, Elles ตัว nt ไม่ออกเสียง

 

อีกตัวที่เห็นหางแล้วคิดว่ามันใช่ กลับไม่ใช่

ตัวอย่างกริยา Verbe (v.) faire(แฟร์-เฮรอะ) แปลว่า ทำ

ให้ตัด re ออกไป เหลือ fai แล้วเติมท้ายดังนี้

ประธาน กริยา
Je(เฌอ) fais(เฟ)
Tu(ตู) fais(เฟ)
Il(อิล) fait(เฟ)
Elle(แอ็ล(เลอะ) fait(เฟ)
Nous(นู) faisons(เฟอซง)
Vous(วู) faites(แฟ็ต(เตอะ)
Ils(อิล) font(ฟง)
Elles(แอ็ล(เลอะ) font(ฟง)

กริยาในประธาน Vous, Ils, Elles ไม่เป็นไปตามกฎ

*ข้อสังเกต

1.กริยาในประธาน Nous, Vous ตัว s ไม่ออกเสียง

 

เวลาเราเจอกริยาที่แหกกฎแบบนี้ เราต้องทำตัวเป็นเหมือนครูฝ่ายปกครองคอยสอดส่อง เพ่งเล็งเด็กๆที่ชอบแหกกฎ(กริยาแหกกฎ) จดและจำกริยานั้น

ส่วนเด็กดี มีระเบียบวินัย(กริยาอันเป็นไปตามกฎ) เราจดจำรูปแบบการกระจายตามหลักก็พอ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post โครงสร้างประโยค-การผันกริยา 3 appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

ตัวเลขภาษาฝรั่งเศส

$
0
0

Les chiffres français

(เล-ชิฟ(เฟรอะ)-ฟรังเซ่)

ตัวเลขภาษาฝรั่งเศส

 

มานับกันเถอะ ๆ

 

วันนี้ขอเสนอตัวเลข 1-10 ก่อนเลย
1

Un

(เอิง)

2

Deux

(เดอ)

3

Trois

(ทฮรัว)

4

Quatre

(ก๊าต(เทรอะ)

5

Cinq

(แซ็งค์)

6

Six

(ซิส)

7

Sept

(เซ็ท)

8

Huit

(วิท)

9

Neuf

(เนิฟ)

10

Dix

(ดิซ)

 

 

ต่อมาคือ 11-20
11

Onze

(อง(เซอะ)

12

Douze

(ดุ๊ซ(เซอะ)

13

Treize

(แทรซ(เซอะ)

14

Quatorze

(กาต๊อซ(เซอะ)

15

Quinze

(แก๊ง(เซอะ)

16

Seize

(แซซ(เซอะ)

17

Dix-sept

(ดิซ-แซท)

18

Dix-huit

(ดิซ-วิท)

19

Dix-neuf

(ดิซ-เนิฟ)

20

Vingt

(แว็ง)

 

นับ 21-30 กันต่อ
21

Vingt-et-un

(แว็ง-เต-เอิง)

22

Vingt-deux

(แว็ง-เดอ)

23

Vingt-trois

(แว็ง-ทฮรัว)

24

Vingt-quartre

(แว็ง-ก๊าต(เทรอะ)

25

Vingt-cinq

(แว็ง-แซ็งค์)

26

Vingt-six

(แว็ง-ซิซ)

27

Vingt-sept

(แว็ง-เซ็ท)

28

Vingt-huit

(แว็ง-วิท)

29

Vingt-neuf

(แว็ง-เนิฟ)

30

Trente

(ทร็อง(เตอะ)

 

เราสามารถจะนับผสมตัวเลขตามแบบ 21-30 ได้ หากแต่มีบางตัวที่เปลี่ยนแปลง
40

Quarante

(กา-ฮร็อง(เตอะ)

50

Cinquante

(แซ็ง-ก็อง(เตอะ)

60

Soixante

(ซัว-ซ็อง(เตอะ)

70

Soixante-dix

(ซัว-ซ็อง-ดิซ)

71

Soixante-onze

(ซัว-ซ็อง-อง(เซอะ)

72

Soixante-douze

(ซัว-ซ็อง-ดุ๊ซ(เซอะ)

79

Soixante-dix-neuf

(ซัว-ซ็อง-เนิฟ)

80

Quatre-vingts

(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง)

81

Quatre-vingt-un

(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-เติง)

82

Quatre-vingt-deux

(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-เดอ)

89

Quatre-vingt-neuf

(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-เนิฟ)

90

Quatre-vingt-dix

(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-ดิซ)

91

Quatre-vingt-onze

(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-อง(เซอะ)

92

Quatre-vingt-douze

(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-ดุ๊ซ(เซอะ)

99

Quatre-vingt-dix-neuf

(ก๊าต-เทรอะ-แว็ง-ดิซ-เนิฟ)

100

Cent

(ซ็อง)

1,000

Mille

(มิล(เลอะ)

1,000,000

Un million

(เอิง มิลลิยง)

1,000,000,000

Un milliard

(เอิง มิลลิยา)

*ตัวเลข 80 มาจาก 4(Quatre) คูณ 20(Vingts)

ง่ายๆแค่เราลองเขียนซ้ำๆ ใช้ไหวพริบในการผสมตัวเลขตามรูปแบบ สังเกตตัวที่เปลี่ยนไป ก็จะชำนาญเองครับ ^^

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post ตัวเลขภาษาฝรั่งเศส appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

เรียนรู้ศัพท์ภาษาฝรั่งเศส จาก “สี”

$
0
0

Les couleurs

(เล กูเลอร์)

สี

 

ในตอนนี้เราจะมาเรียยนรู้ศัพท์เรื่องสี ขอยึดเอาสีหลักที่ได้พบเจอกันบ่อยๆในชีวิตประจำวันนะครับ

โดยสีที่ยกมา ณ ที่นี้ ทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์(Adjectif)

ซึ่งคำคุณศัพท์ในภาษาฝรั่งเศสจะผันไปตามเพศ และพจน์ของคำนามครับ

มาเริ่มกันเลย

blanc

blanc (บล็อง) เพศชายเอกพจน์/blanche (บล็องช์) เพศหญิงเอกพจน์

blancs (บล็อง) เพศชายพหูพจน์/blanches (บล็องช์) เพศหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีขาว

ตัวอย่าง : La chaise est blanche(ลา แชส เอ บล็องช์)

เก้าอี้นี้สีขาว

noir

noir (นัวร์) เพศชายเอกพจน์/noire (นัวเฮรอะ) เพศหญิงเอกพจน์

noirs (นัวร์) เพศชายพหูพจน์/noires (นัวเฮรอะ) เพศหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีดำ

ตัวอย่าง : Le téléphone portable est noir(เลอ เตเลฟอน ปอร์ต๊าบเบลอะ เอ นัวร์) 

มือถือนี้สีดำ

rose

rose (โฮรส(เซอะ) เพศชายและหญิงเอกพจน์

roses (โฮรส(เซอะ) เพศชายและหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีชมพู

ตัวอย่าง : Ces médicaments sont roses(เด เมดิกามัง ซง โฮรส(เซอะ)

ยาเหล่านี้สีชมพู

rouge

rouge (ครุช(เชอะ) เพศชายและหญิงเอกพจน์

rouges (ครุช(เชอะ) เพศชายและหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีแดง

ตัวอย่าง : Les fraises sont rouges(เล แฟรซ ซง ครุช(เชอะ)

สตรอว์เบอร์รี่เหล่านี้สีแดง

orange

orange (โอ ฮร็อง(เชอะ) เพศชายและหญิงเอกพจน์

oranges (โอ ฮร็อง(เชอะ) เพศชายและหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีส้ม

ตัวอย่าง : Les chaussures sont oranges(เล โชสซูร์ ซง โอฮร็อง(เชอะ)

รองเท้าคู้นี้สีส้ม

jaune

่jaune (โชน(เนอะ) เพศชายและหญิงเอกพจน์

่jaunes (โชน(เนอะ) เพศชายและหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีเหลือง

ตัวอย่าง : Le canard est jaune(เลอ กานาร์ เอ โชน(เนอะ)

เป็ดตัวนี้สีเหลือง

vert

vert (แวร์) เพศชายเอกพจน์/verte (แวร์(เทอะ) เพศหญิงเอกพจน์

verts (แวร์) เพศชายพหูพจน์/vertes (แวร์(เทอะ) เพศหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีเขียว

ตัวอย่าง : Les feuilles de cet arbre sont vertes(เล เฟย เดอ เซ ต๊าบเบรอะ ซง แวร์(เทอะ)

ใบไม้ทั้งหมดของต้นนี้เป็นสีเขียว

bleu

bleu (เบลอ) เพศชายเอกพจน์/bleue (เบลอ) เพศหญิงพหูพจน์

bleus (เบลอ) เพศชายพหูพจน์/bleues (เบลอ) เพศหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีฟ้า

ตัวอย่าง : C’est un chat bleu(เซ เติง ชา เบลอ)

นี่คือแมวสีฟ้า

brun

brun (เบริง) เพศชายเอกพจน์/brune (บรูน(เนอะ) เพศหญิงเอกพจน์

bruns (เบริง) เพศชายพหูพจน์/brunes (บรูน(เนอะ) เพศหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีน้ำตาล

ตัวอย่าง : Ce sont des sols bruns au creux de mes mains(เซอ ซง เด ซอล เบริง)

นี่คือดินสีน้ำตาลในฝ่ามือของฉัน

gris

gris (กรี) เพศชายเอกพจน์/grise (กริซ) เพศหญิงเอกพจน์

gris (กรี) เพศชายเอกพจน์/grises (กริซ) เพศหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีเทา

ตัวอย่าง : Je vois le ciel et le nuage tout gris(เชอ วัว เลอ ซิแอล เอ เลอ นูอ๊าช ตู๊ กรี)

ฉันเห็นท้องฟ้าและเมฆหมอกเป็นสีเทาไปหมด

violet

violet (วิโอเล่) เพศชายเอกพจน์/violette (วิโอแลต(เตอะ) เพศหญิงเอกพจน์

violets (วิโอเล่) เพศชายพหูพจน์/violettes (วิโอแลต(เตอะ) เพศหญิงพหูพจน์

แปลว่า สีม่วง

ตัวอย่าง : Ces cristals sont violets(เซ คริสตาล ซง วิโอเล่)

คริสตัสเหล่านี้สีม่วง

ในโลกใบนี้มีสีอีกมากมายหลายเฉด ลองค้นหาดู เพราะมันสนุกกับการค้นพบจริงๆครับ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post เรียนรู้ศัพท์ภาษาฝรั่งเศส จาก “สี” appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศส

$
0
0

แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส หลักสูตรภาษาฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส

สำหรับผู้ที่สนใจ เรียนต่อฝรั่งเศส หรือสนใจที่จะ เรียนภาษาฝรั่งเศส ณ ประเทศฝรั่งเศส น้องๆสามารถเลือกเรียนหลักสูตรภาษาฝรั่งเศสเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับศึกษาต่อประเทศฝรั่งเศสไม่ว่าจะเป็นหลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะสั้นและระยะยาว โดยทางพี่ ๆ Educatepark ได้ยกตัวอย่างตารางราคา หลักสูตรภาษาฝรั่งเศส ระยะเวลา 3 เดือน 6 เดือน 1 ปี ไว้ในเวบเพจต่าง ๆ นะคะ  อย่างไรก็ตามผู้ที่สนใจสามารถกำหนดระยะเวลาเรียนตามความต้องการได้ โดยสามารถสอบถามราคาค่าเรียนกับพี่ ๆ ได้ค่ะ

เรียนต่อฝรั่งเศส

ข้อดีของการ เรียนต่อประเทศฝรั่งเศส

  • ประเทศฝรั่งเศสเป็นประเทศที่มีมาตรฐานการศึกษาในระดับแนวหน้าประเทศหนึ่งของโลก มีสถาบันระดับอุดมศึกษาและสถาบันวิจัยที่มีชื่อเสียงกว่าหลายร้อยแห่ง และปริญญาบัตรที่ออกโดยสถาบันการศึกษาเหล่านี้ก็ยังเป็นที่ยอมรับของนานาประเทศอีกด้วย
  • รัฐบาลฝรั่งเศสได้ใช้งบประมาณประจำปีประมาณ 20% ทุ่มให้กับการศึกษาคิดเป็นจำนวนเงินประมาณ 6,000 ยูโรต่อนักศึกษา 1 คน ส่วนนักศึกษาต่างชาติก็ได้รับอภิสิทธิ์นี้เช่นเดียวกับนักศึกษาฝรั่งเศส
  • กล่าวถึงวิทยาการด้านวิทยาศาสตร์ อุตสาหกรรมและเศรษฐศาสตร์ ประเทศฝรั่งเศสก็มิได้น้อยหน้าประเทศมหาอำนาจอื่น ๆ แต่อย่างใด ผลพวงของความสำเร็จทางด้านเทคโนโลยีและอุตสาหกรรม ดังจะเห็นได้จากรถไฟฟ้าความเร็วสูงหรือที่เรารู้จักกันในชื่อของ TGV, บัตรแถบแม่เหล็ก (SMART CARD), จรวดอารีอาน (ARIANE), เครื่องบินแอร์บัส (AIR BUS) นอกจากนี้ประเทศฝรั่งเศสยังได้ชื่อว่าเป็นหนึ่งในมหาอำนาจทางเศรษฐกิจของโลก อุตสาหกรรมชั้นนำของฝรั่งเศสได้แก่ RENAULT, MICHELIN, L’OREAL, TOTALFINA-ELF, FRANCE TELECOM, VIVENDI หรือ CARREFOUR เป็นต้น
  • ในฝรั่งเศส ระดับคุณภาพชีวิตสูง ดังจะเห็นได้จากระบบการขนส่งมวลชนที่สะดวกรวดเร็ว บริการสุขอนามัยที่เข้าถึงประชาชนทุกระดับและราคาไม่แพง ความปลอดภัยในชีวิตสูงและมีความเป็นอยู่ที่สงบสุข
  • ในแง่ของศิลปวัฒนธรรมและวิถีชีวิต เนื่องจากประเทศฝรั่งเศสมีรากฐานทางวัฒนธรรมที่เก่าแก่และสั่งสมมานานที่สุดในโลก วัฒนธรรมเข้ามาผสมผสานอยู่ในวิถีชีวิตของคนฝรั่งเศสอย่างแยกกันไม่ออก ดังจะเห็นได้จากงานเทศกาลทางวัฒนธรรม การแสดงต่าง ๆ แฟชั่น อาหารฝรั่งเศส และด้านภาพยนตร์ ในแต่ละปีประเทศฝรั่งเศสจะผลิตภาพยนตร์ออกมาฉายทั้งหมดประมาณ 120-150 เรื่อง ปารีสจึงได้รับฉายานามว่าเป็นศูนย์กลางภาพยนตร์ที่ใหญ่ที่สุดของโลก
  • ในแง่ของภาษาฝรั่งเศส ประชากรกว่า 200 ล้านคน มากกว่า 47 ประเทศใน 5 ทวีปทั่วโลกใช้ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ

 

ควรจะเลือกเรียนที่ไหนและอย่างไรดี-ในปารีสหรือต่างจังหวัด

เนื่องจากประเทศฝรั่งเศสมีศูนย์ภาษาเป็นจำนวนมาก การเลือกเข้าไปเรียนจึงขึ้นอยู่กับความพอใจทางด้านสถานที่ สภาพภูมิประเทศ ภูมิอากาศ และสิ่งแวดล้อมของแต่ละแห่งมากกว่า นักเรียนไทยส่วนใหญ่นิยมเลือกเรียนในปารีส การเลือกเรียนในต่างจังหวัดก็ไม่แตกต่างกันเท่าใดนัก เพราะมีมาตรฐานทางการศึกษาเท่าเทียมกันแต่มีค่าครองชีพที่ต่ำกว่ามาก นอกจากนี้ คนต่างจังหวัดมักมีความเป็นมิตร และโอบอ้อมอารีมากกว่าชาวเมืองหลวง ซึ่งเป็นเรื่องปกติธรรมดาของสังคมเมืองกับสังคมชนบท จึงทำให้นักเรียนที่ถึงแม้จะไม่ได้พักอาศัยร่วมกับครอบครัวฝรั่งเศสมักจะมีความสัมพันธ์อันดี และสนิทสนมกับชาวฝรั่งเศสทั่ว ๆ ไปมากกว่านักเรียนในปารีส อีกประการหนึ่ง ชีวิตในชนบทฝรั่งเศสจะมีสิ่งอำนวยความสะดวกในการดำรงชีวิตประจำวันที่ไม่แตกต่างจากในเมือง มากนัก

การเลือกเรียนภาษาในต่างจังหวัด ยังมีข้อดีที่สำคัญอีกประการหนึ่งคือ การมีโอกาสได้พักอยู่กับครอบครัวชาวฝรั่งเศสมากกว่า ซึ่งการที่นักเรียนได้พักอาศัยร่วมกับครอบครัวฝรั่งเศสนี้เป็นสิ่งที่ดีและเหมาะกับคนที่ต้องการไปเรียนภาษาระยะสั้นและต้องการฝึกความคุ้นเคย และปรับตัวให้เข้ากับสังคมฝรั่งเศสที่อาจเป็นปัญหาอยู่บ้างสำหรับนักเรียนไทย แต่ส่วนใหญ่แล้วเป็นปัญหาเล็ก ๆ น้อย ๆ ในชีวิตประจำวันมากกว่าปัญหาทางวัฒนธรรมจริง ๆ เช่น การอาบน้ำทุกวัน วันละหลาย ๆ ครั้ง การเปลี่ยนเสื้อผ้าและการซักผ้าบ่อย ๆ การช่วยงานบ้านเพื่อมีส่วนร่วม และมีความรู้สึกว่าเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัว มิใช่ไปอยู่โดยไม่ทำอะไรเลยเหมือนกับอยู่ในโรงแรม ซึ่งเป็นเรื่องผิดปกติในวัฒนธรรมฝรั่งเศสเป็นต้น กล่าวโดยสรุปแล้ว สำหรับนักเรียนที่ต้องการไปเรียนภาษาฝรั่งเศสระยะสั้น (ไม่เกิน 3 เดือน) การได้ไปพักกับครอบครัวฝรั่งเศสเป็นสิ่งที่เหมาะสมที่สุดสำหรับการเรียนภาษาเพราะจะได้เรียนรู้วิถีการดำเนินชีวิตและวัฒนธรรมฝรั่งเศสไปพร้อมกัน นับเป็นประสบการณ์ชีวิตที่น่าสนใจ

 

เลือกเรียนหลักสูตรปกติหรือหลักสูตรเร่งรัดดีกว่า

  • สำหรับนักเรียนที่ไปเรียนภาษาฝรั่งเศสระยะสั้น (ประมาณ 1-3 เดือน)
    • ถ้ามีจุดประสงค์เพื่อการฝึกฝนภาษาฝรั่งเศสอย่างจริงจัง ควรเลือกหลักสูตรเร่งรัด (Cours intensifs) ซึ่งจะมีชั่วโมงเรียนทุกวัน ๆละ 4-5 ชั่วโมง
    • แต่ถ้าการเรียนภาษาไม่ได้เป็นเพียงจุดประสงค์เดียวก็ควรจะเลือกหลักสูตรปกติ (Cours extensifs) ซึ่งจะมีเวลาว่างสำหรับการไปทำกิจกรรมอย่างอื่นมากกว่า

 

  • นักศึกษาที่ไปเรียนภาษาในระยะยาวและมีจุดประสงค์ในการศึกษาต่อในฝรั่งเศส
    • ควรเรียนหลักสูตรเร่งรัดตลอดระยะเวลา 6 เดือน ถึง 1 ปี เพื่อสร้างพื้นความรู้ด้านภาษาฝรั่งเศสที่ดีพอสำหรับการใช้ชีวิตนักศึกษาในระบบอุดมศึกษาฝรั่งเศส ที่เน้นการเรียนนอกห้องเรียนอย่างมาก หรืออย่างน้อยที่สุดก็ควรเริ่มต้นเรียนภาษาด้วยหลักสูตรเร่งรัด (ประมาณ 3-6 เดือนแรก)
    • ไม่ควรอย่างยิ่งที่จะเริ่มด้วยหลักสูตรปกติเพราะจะไม่มีการสร้างพื้นฐานที่ดีสำหรับการเรียนต่อไป

ขอบคุณข้อมูลจาก CampusFrance Thailand

 

นักเรียนบางส่วนจาก Educatepark.com

 

น้อง ชาด้า เรียนภาษาฝรั่งเศสที่ ILP

น้อง ชาด้า เรียนภาษาฝรั่งเศสที่ ILP

น้องเติ้ล เรียนภาษาฝรั่งเศสที่ Institut de Touraine

น้องเติ้ล เรียนภาษาฝรั่งเศสที่ Institut de Touraine

น้องโม เรียนภาษาฝรั่งเศสที่ France Langue- Paris Victor Hugo

น้องโม เรียนภาษาฝรั่งเศสที่ France Langue- Paris Victor Hugo

น้องเจน เรียนภาษาฝรั่งเศสที่ French in Normandie

น้องเจน เรียนภาษาฝรั่งเศสที่ French in Normandie

สนใจเรียนต่อประเทศอื่น ๆ เข้าไปดูได้ที่ www.educatepark.com

The post หลักสูตรภาษาฝรั่งเศส appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

มื้ออาหารฝรั่งเศส

$
0
0

Les repas français
(เล เฮรอ-ปา ฟรองเซ่)
มื้ออาหารฝรั่งเศส

 

ชาวฝรั่งเศสเห็นความสำคัญในการใช้เวลาบนโต๊ะอาหารอย่างมาก

ที่เคยได้ยินมาใช้เวลาถึง 2 ชั่วโมงเลยครับ

เพราะนี่คือโอกาสของการพูดคุยและสังสรรค์กัน

วันนี้จะมาดูกันว่าในหนึ่งมื้อที่ชาวฝรั่งเศสทานมีอะไรกันบ้าง

สามารถจำแนกเป็นจานหลักได้ดังนี้

1. L’entrée 2. Le plat principal 3. Le dessert

หากแต่รายละเอียดมีมากกว่านั้นอีกครับ ขอเรียงลำดับให้ดังนี้

1. Apéritif(อาเปริติฟ) หมายถึง เหล้าที่ดื่มก่อนอาหารเพื่อเรียกน้ำย่อย

suze

เช่น เหล้าองุ่น Porto, เหล้า Suze เป็นต้น

2. Entrée(อองเทร่) หมายถึง อาหารจานเปิดตัว

Crudites

2.1 des crudités(เด ครูดิเต้) หมายถึง อาหารดิบจำพวกผักสด

เช่น des tomates(เด โตมัต) มะเขือเทศ, des concombres(เด กงก๊งเบรอะ) แตงกวา

jambon

2.2 de la charcuterie(เดอ ลา ชากูเตอครี) หมายถึง อาหารจำพวกเนื้อสัตว์

เช่น du saucisson(ดู โซซิซซง) ไส้กรอก, du jambon(ดู ชองบง) แฮม เป็นต้น

3. Plat principal(ปลา แพร็งซิปาล) หมายถึง อาหารจานหลัก

poisson-avec-legumes

ในจานอาหารหนึ่งอาจจะมีส่วนประกอบหลักยกตัวอย่างได้ดังนี้

de la viande(เดอ ลา วิออง(เดอะ) เนื้อสัตว์

de la volaille(เดอ ลา โวเล็ล(เลอะ) เนื้อสัตว์ปีก

du poisson avec des légumes(ดู ป๊วซซง อแวค เด เลกูม) เนื้อปลาและผัก

des pâtes(เด ปั๊ต(เตอะ) อาหารจานเส้น จำพวก มักกะโรนี สปาเกตตี้

du riz(ดู ครี) ข้าว

4. Salade(ซาล่าด(เดอะ) คือ สลัด

salade-verte

เป็นสลัดหลากหลายรูปแบบ เช่น salade verte(ซาล่าด แวค(เทอะ) สลัดผักใบเขียว ครับ

5. Fromage(ฟร็อมมาช) หมายถึง เนยแข็ง

camembert

ในรูปภาพคือเนยแข็งที่ขึ้นชื่อของฝรั่งเศส Camembert(กามังแบร์) เป็นของขึ้นชื่อจากแคว้น Normandie

ขาดไม่ได้เลยกับชนชาตินี้ หากจะเข้าสังคมในการทานอาหาร ต้องหัดทานเนยแข็งนะครับ

ในฝรั่งเศสมีเนยแข็งเป็นร้อยๆชนิด ลองหาชิมหาทานกันได้

6. Dessert(เดสแซร์) หมายถึง อาหารหวาน

gateau

ในที่นี้ไม่ได้หมายถึง gateau(กาโต้) เค้ก อย่างเดียว

แต่รวมถึง glace(กลาส) ไอศครีม และ fruits(ฟรุย) ผลไม้ ด้วย

7. Digestif(ดีเชสติฟ) หมายถึง อาหารช่วยย่อย

cognac2

เป็นจำพวกแอลกอฮอล์อีกแล้วครับ เช่น เหล้า cointreau, cognac(กอนยัค) บรั่นดี เป้นต้น

8. Café(กาเฟ่) หมายถึง กาแฟ

cafe

เป็นสิ่งสุดท้ายที่เราจะรับประทานกันครับ

ทั้งนี้ทั้งนั้นเมนูอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ แต่ส่วนใหญ่จะยึดเอาตามเมนู 3 แบบข้างต้นครับ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post มื้ออาหารฝรั่งเศส appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.


ไวน์กับอาหาร

$
0
0

Quels vins?
(แก็ล แว็ง)
ไวน์ชนิดไหนดี?

 

ในสังคมฝรั่งเศสไวน์มีบทบาทสำคัญอย่างมากในฐานะเครื่องดื่มที่จะต้องทานคู่กับอาหาร

แต่ไวน์ชนิดใดควรทานกับอาหารประเภทไหน เราจะมาดูกันครับ

1.Vin rouge(แว็ง ครุช) ไวน์แดง

vin-rouge

เหมาะที่จะทานคู่กับ

De la viande rouge(เดอ ลา วิออง ฮรุช) เนื้อสัตว์สีแดง

เช่น Boeuf(เบิฟ) เนื้อวัว, Mouton(มูตง) เนื้อแกะ

หรือแม้แต่ Gibier(ชิบบิเย่) สัตว์ที่ได้จากการล่า

Faisan(เฟซัง) ไก่ฟ้า และ Sanglier(ซังกลิเย่) หมูป่า เป็นต้น

2.Vin blanc(แว็ง บลัง) ไวน์ขาว

vin-blanc

เหมาะที่จะทานคู่กับ

Des fruits de mer(เด ฟรุย เดอ แมร์) อาหารทะเล

Des escargots(เด เซสกาโก้) หอย

Des poisson fumés(เด ป๊วซซง ฟูเม่) ปลาเผา รมควัน

Des poissons grillés(เด ป๊วซซง กรีเย่) ปลาย่าง

De la viande blanche(เดอ ลา วิออง บล็องช์) เนื้อสัตว์สีขาว

เช่น Porc(ปอร์) เนื้อหมู, Veau(โว) เนื้อลูกวัว, ฯลฯ

3.Vin rosé(แว็ง โรเซ่) ไวน์ชมพู

หรือ Muscat sec(มุซกา เซ็ค) ซึ่งเป็นไวน์องุ่นชนิดหนึ่งเช่นกัน

rose wine

เหมาะที่จะทานคู่กับ

Le dessert(เลอ เดซแซร์) ขนมหวาน

หมายความว่าทานได้กับขนมหวานหลายชนิดอย่างเอร็ดอร่อยเลยครับ

4. Vin doux(แว็ง ดู) ไวน์รสหวานนุ่ม
หรือจะเป็น Liqueur(ลิเกอร์) เครื่องดื่มแอลกอฮอล์รสหวาน

liqueurs

เหมาะที่จะทานคู่กับ

Le café(เลอ กาเฟ่) กาแฟ

รสชาติของไวน์หรือเหล้าหวานนี้จะได้รสชาติดีกับกาแฟรสขมแน่นอนครับ

ทีนี้เราก็รู้แล้วว่าจะทานอาหารคู่กับไวน์ให้อร่อยยิ่งขึ้น

ก็ต้องเลือกสรรให้ถูกเพื่อความละมุนสุนทรีย์ในมื้ออาหารนะครับ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post ไวน์กับอาหาร appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

รู้จัก FLE Label

$
0
0

FLE (Qualite francais langue etrangere) ก่อตั้งขึ้นมาเมื่อปี 2007 ตามกฎกระทรวงของรัฐบาลฝรั่งเศส เพื่อรักษามาตรฐานการเรียนการสอนของศูนย์ภาษาในประเทศฝรั่งเศส ซึ่ง FLE นั้นจะถูกออกโดยกระทรวงทั้งสิ้น 3 กระทรวงด้วยกันคือ French Ministry of Higher Education and Research, Ministry of Culture and Communication และ MFLEinistry of Foreign Affairs

กรอบของมาตรฐาน FLE จะถูกกำหนดด้วยปัจจัยหลัก ๆ ดังนี้

  • “Teachers”

ศูนย์ภาษาที่ได้รับ FLE จะต้องมีอาจารย์ที่มีคุณวุฒิและมีความเชี่ยวชาญในการสอนภาษาฝรั่งเศส รวมถึงมีการพัฒนาการทำงานอย่างต่อเนื่อง

  • “French Lesson”

ศูนย์ภาษาที่ได้รับ FLE จะต้องออกแบบหลักสูตรภาษาฝรั่งเศสที่ตรงตามความต้องการของผู้เรียน และเป็นไปตาม Common European Framework of Reference for Language (CEFR) และผู้เรียนจะต้องได้รับการประเมินระดับภาษาอย่างต่อเนื่อง .. เมื่อจบหลักสูตรแล้วผู้เรียนจะได้รับประกาศนียบัตรเพื่อแสดงถึงระดับภาษาฝรั่งเศสตาม CEFR อีกด้วย

  • “Student Support”

ผู้เรียนจะต้องได้รับข้อมูลที่จำเป็นต่อการเลือกศูนย์ภาษานั้น ๆ นอกจากนี้ยังรวมไปถึงความช่วยเหลือด้านอื่น ๆ อาทิเช่นการหาบ้านให้ผู้เรียนอีกด้วย

  • “Materials”

ผู้เรียนจะได้รับการอำนวยความสะดวกในการเรียนรู้ด้วยสื่อที่มีคุณภาพ และอุปกรณ์ต่าง ๆ

  • “Management”

ศูนย์ภาษาจะต้องมีจุดประสงค์และกลยุทธ์ที่ชัดเจนในการพัฒนาคุณภาพของศูนย์ รวมถึงอาจารย์ เพื่อการพัฒนาการเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศสต่อไป

 

Educatepark ขอแนะนำศูนย์ภาษาที่ได้รับการรับรอง FLE

 

ปารีส (Paris)

  • Accord-Institut supérieur privé
  • Centre privé de langues – Language studies international (LSI)
  • Eurocentres Paris Centres langues et civilisations Eurocentres France
  • France Langue Paris Victor Hugo
  • Institut de langue française (ILF)

 

ฝั่งตะวันตกเฉียงเหนือของประเทศฝรั่งเศส (North West)

  • Eurocentres Amboise – Centres langues et civilisations Eurocentres France – อองบัวส์ (Amboise)
  • Eurocentres La Rochelle – Centres langues et civilisations Eurocentres France – ลา โรแชล (La Rochelle)
  • French in Normandy – รูออง (Rouen)
  • Institut de Touraine (IEFT) – ตูร์ (Tours)

 

ฝั่งตะวันออกของประเทศฝรั่งเศส (East)

  • Inflexyon, French intercultural center of Lyon – ลียอง (Lyon)
  • Institut français des Alpes (IFALPES) – อองเนเซี (Annecy)

 

ฝั่งตะวันออกเฉียงใต้ของประเทศฝรั่งเศส (South-East)

  • Centre international d’Antibes (CIA) – อองทีปส์ (Antibes)
  • France langue Nice – นีซ (Nice)

 

ฝั่งตะวันตกเฉียงใต้ (South-West)

  • Institut linguistique du Peyrou (ILP) – มองเปลิเย่ (Montpellier)
  • Langue Onze Toulouse (LOT) – ตูลูซ (Toulouse)

 

ที่มา:    www.labelqualitefle.org

 

The post รู้จัก FLE Label appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

เครื่องใช้บนโต๊ะอาหารแบบฝรั่งเศส

$
0
0

La disposition à la française

(ลา ดิซโปซิซิยง อา ลา ฟรังแซส)
การจัดวางเครื่องใช้บนโต๊ะอาหารแบบฝรั่งเศส

วันนี้เราจะมาดูกันว่าเวลาเราทานอาหาร มีอุปกรณ์อะไรบ้าง วางตำแหน่งใด และใช้อย่างไร

เผื่อวันใดที่เราจะต้องเป็นเจ้าบ้านรับเชิญแขกมาทานอาหาร จะได้จัดวางได้อย่างถูกต้อง

La disposition a la francaise

ภาชนะและตำแหน่ง

1. La fourchette(ลา ฟูร์แช็ต) ส้อม

1.1 La fourchette à viande(ลา ฟูร์แช็ต อา วิออง(เดอะ) ส้อมสำหรับเนื้อสัตว์

ตำแหน่ง : วางหงายขึ้น อยู่ทางด้านซ้ายของจาน

1.2 La fourchette à poisson(ลา ฟูร์แช็ต อา ป๊วซซง) ส้อมสำหรับปลา

ตำแหน่ง : วางถัดจากส้อมสำหรับเนื้อสัตว์ และวางหงายขึ้น

2. Le couteau(เลอ กูโต้) มีด

2.1 Le couteau à viande(เลอ กูโต้ อา วิออง(เดอะ) มีดสำหรับเฉือนเนื้อสัตว์

ตำแหน่ง : จัดวางด้านขวาของจาน และหันด้านมีคมเข้าหาจาน

2.2 Le couteau à poisson(เลอ กูโต้ อา ป๊วซซง) มีดสำหรับเฉือนปลา

ตำแหน่ง : จัดวางด้านขวาของจาน ถัดจากมีดเฉือนเนื้อสัตว์และหันด้านมีคมเข้าหาจาน

3. La cuillère à soupe(ลา กุยแยร์ อา ซุป) ช้อนสำหรับทานซุป

ตำแหน่ง : จัดวางไว้ขวาสุด หงายขึ้น ถัดจากมีดเฉือนปลา

4. La cuillère à dessert(ลา กุยแยร์ อา เดสแซร์) ช้อนสำหรับทานขนมหวาน

ตำแหน่ง : วางด้านบนของจาน ตัวช้อนหงายขึ้น

5. Le couteau à fromage(เลอ กูโต้ อา ฟรอมมาช) มีดสำหรับทาเนยแข็ง

ตำแหน่ง : วางด้านบนถัดออกไปจากช้อนสำหรับขนมหวาน หันด้านมีคมเข้าหาจาน

6. Les verres(เล แวร์) แก้ว

ตำแหน่ง : การจัดแก้วเรียงจากซ้ายไปขวา ใหญ่ไปเล็กครับ

6.1 Le verre à eau(เลอ แวร์ อา โอ) แก้วน้ำดื่ม

ตำแหน่ง : เป็นแก้วใหญ่วางด้านบนซ้ายสุด

6.2 Le verre à vin rouge(เลอ แวร์ อา แว็ง ครุช) แก้วไวน์แดง

ตำแหน่ง : วางถัดมาจากแก้วน้ำดื่ม

6.3 Le verre à vin blanc(เลอ แวร์ อา แว็ง บล็อง) แก้วไวน์ขาว

ตำแหน่ง : วางด้านขวาสุด

7. Les assiettes(เล ซัสซิแอ๊ต) จาน

ตำแหน่ง : จานอาหารจะต้องถูกจัดวางให้ห่างจากขอบโต๊ะ 1-2 เซนติเมตร

7.1 L’assiette de présentation(ลัซซิแอ๊ต เดอ เพรซองตาซิอง) ถือเป็นจานอยู่ด้านล่างสุด รองจานอื่นๆ

และจะใช้เมื่อถึงเวลาทานเนยแข็ง

7.2 L’assiette creuse(ลัซซิแอ๊ต เคริซ) จานหลุม เป็นภาชนะสำหรับทานซุป

7.3 L’assiette plate(ลัซซิแอ๊ต ปลั๊ต) จานแบน

เป็นภาชนะสำหรับอาหารหลัก เนื้อสัตว์ และเนื้อปลา

7.4 L’assiette à pain(ลัซซิแอ๊ต อา แป็ง) จานใส่ขนมปัง

วางด้านซ้ายถัดจากแก้วน้ำดื่ม อาจมีมีดทาเนยวางพาดบนจานด้วยก็ได้

เป็นยังไงบ้างครับกับความพิถีพิถันของชาวฝรั่งเศส อาจจะดูแล้วมึนงงหรือยุ่งยากเกินไป

ถึงกระนั้นเรารู้ไว้เป็นความรู้รอบตัว ไม่เสียหายอะไรจริงมั้ยครับ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post เครื่องใช้บนโต๊ะอาหารแบบฝรั่งเศส appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

มารยาทที่ดีบนโต๊ะอาหาร

$
0
0

Les bonnes manières indispensables à table
(เล บอน มานิแยร์ แอ็งดิสป็องซ๊าบ อา ต๊าบเบลอะ)
มารยาทที่ดีและจำเป็นอย่างยิ่งบนโต๊ะอาหาร

Les bonnes manières indispensables à table

1. ไม่ควรทำอะไรบนโต๊ะอาหาร ก่อนเจ้าบ้าน(Hôte)จะทำก่อนเป็นครั้งแรก เช่น เราไม่ควรหยิบช้อนมาเล่นเป็นวงเคาะกะลา หรือนั่งดีดแก้วให้มีเสียงกังวานน่าฟัง เพราะเป็นการกระทำต้องห้ามสำหรับแขก

2. หากเราเป็นแขกหน้าใหม่ ไม่ค่อยทราบธรรมเนียมปฏิบัติ เราก็แค่นั่งรอเงียบๆ ใช้สายตาสังเกตคนข้างๆว่าเขาทำอะไร แล้วก็ทำตามอย่างเขาเลยครับ

3. เวลาทานซุป อย่านำช้อนเข้าปากทั้งช้อนด้วยความยินดีในรสชาติอันแสนเอร็ดอร่อยนะครับ เริ่มตั้งแต่เวลาตักเลย ให้เราตักซุปแบบตักออกจากตัวเอง แล้วค่อยจิบซุปอย่างละเมียดละไมครับ

4. หากไม่แน่ใจว่าจะใช้มือในการหยิบจับอาหาร(จำพวกขนมปัง)ได้ไหม ขอแนะนำให้ใช้ภาชนะบนโต๊ะแทนมือเปล่าจะดีกว่านะครับ

5. คุณต้องไม่วางภาชนะบนผ้าปูโต๊ะหลังจากที่ใช้มันแล้ว เช่น เมื่อใช้ช้อน ส้อม หรือมีดแล้ว ต้องไม่วางบนโต๊ะนะครับ

6. จงตั้งสติให้ดี ถ้าหากเผลอทำสิ่งใดหก หรือคว่ำบนโต๊ะ ต้องไม่เอะอะโวยวายให้แขกท่านอื่นและเจ้าบ้านต้องรำคาญใจ

7. เกลือกับพริกไทยจะอยู่คู่กันตลอดบนโต๊ะ

Du sel (ดู แซ็ล) = เกลือ

Du poivre(ดู ป๊วฟเวรอะ) = พริกไทย

อย่าได้ถามหาซอส น้ำปลาหรือเครื่องปรุงอื่นนะครับ จะเป็นการเสียมรรยาทเพราะเหมือนเป็นการดูถูกในรสชาติอาหาร หากเป็นในร้านอาหารก็จะเท่ากับว่าเป็นการดูถูกเชฟครับ

8. อย่าลืมคำพูดเหล่านี้เด็ดขาด เวลาจะขอความช่วยเหลือและขอบคุณ

S’il vous plaît (ซิล วู เปล) = ได้โปรด = Please

Merci (แมร์ซี่) = ขอบคุณ = Thank you

9. ห้ามใส่น้ำแข็งในแก้วไวน์เพื่อเพิ่มความเย็นฉ่ำเด็ดขาด

10. หากคุณต้องการดื่มไวน์อีก ก็แค่ดื่มในแก้วให้หมด แล้วรอเติมใหม่

แต่ถ้าไม่ต้องการอีก ควรเหลือไวน์ไว้ก้นแก้วเพื่อเป็นการบ่งชี้ว่าไม่รับเพิ่มแล้ว

11. เมื่อทานเสร็จแล้ว วางภาชนะไว้ในแนวขนานบนจาน(ช้อน ส้อม คู่กัน)

12. มือทั้งสองข้างของเราต้องวางให้เห็นบนโต๊ะ ไม่เก็บไว้ใต้โต๊ะแอบเล่นมือถือ

แคะ แกะ หรือเกาอะไรทั้งสิ้น

13. ไม่พูดคุยขณะอาหารเต็มปาก และไม่ทานอาหารเสียงดัง ข้อนี้ก็เหมือนมรรยาทไทยเลยครับ

14. ไม่ควรวางสิ่งของอื่นๆบนโต๊ะ เช่น

(nm.)Portefeuille (ปอร์เตอะเฟย) = กระเป๋าเงิน = Wallet

(nm.)Téléphone portable (เตเลฟอน ปอร์ต๊าบเบลอะ) = โทรศัพท์มือถือ =Mobile telephone

(nf.)Clé (เกล) = กุญแจ = Key

15. หากเป็นผู้หญิง ควรระวังไม่ให้มีรอยลิปสติกติดแก้ว

16. หากอยากทำธุระส่วนตัว เช่น จะไปเข้าห้องน้ำ ให้เอ่ยว่า
Excusez-moi (เอ๊กซ์กูเซ่ มัว) = Excuse me ครับ

หากอ่านครบแล้วจะพบว่ามีหลายข้อที่ตรงและเหมือนมรรยาทของคนไทย คงไม่ยากที่จะปฏิบัติกันนะครับ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post มารยาทที่ดีบนโต๊ะอาหาร appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

เรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสจาก “ข้าวและก๋วยเตี๋ยว”

$
0
0

Riz et Nouilles
(ครี เอ นุย)
ข้าวและก๋วยเตี๋ยว

 

ในบทความนี้ขอกล่าวถึงอาหารที่เราทานกันเป็นประจำ เป็นอาหารหลักเลยก็ว่าได้ มาดูกันว่าเค้าเรียกยังไงกันในภาษาฝรั่งเศส

เริ่มกันเลย

riz decortique

(nm.) Riz décortiqué (ครี เดก๊อร์คติเก้) ข้าวสาร

riz non decortique

(nm.) Riz non décortiqué (ครี นง เดก๊อร์คติเก้) ข้าวเปลือก

สังเกตได้ว่ามีกริยา V.décortiquer แปลว่า ปอก, ลอกออก

คำว่า non แปลว่า ไม่

พอจะเข้าใจถึงความแตกต่างของสองคำนี้นะครับ

riz nature

(nm.) Riz nature (ครี นาตูร์) ข้าวสวย

เห็นเพียวๆแล้วไม่รู้จะทานกับอะไรก็เอาไปผัดซะเลย

riz sauté

(nm.) Riz sauté (ครี โซ๊ตเต้) ข้าวผัด

ข้าวผัด เราจะผัดกับอะไรดีละ

Riz sauté aux légumes (ครี โซ๊ตเต้ โอ เลกูม) ข้าวผัดผัก

Riz sauté au poulet (ครี โซ๊ตเต้ โอ ปูเล่) ข้าวผัดไก่

Riz sauté au porc (ครี โซ๊ตเต้ โอ ปอร์) ข้าวผัดหมู

ข้าวที่ทานแล้วอิ่มท้องนานต้องนี่เลย

riz gluant

(nm.) Riz gluant (ครี กลูอ็อง) ข้าวเหนียว

หรือ Sticky Rice นั่นเอง

ต้องทานคู่กับ

Poulet grillé (ปูเล่ กรีเย่) ไก่ย่าง

Salade de papaye verte (ซาล่าด เดอ ปาปาย แวร์ค(ทึ) ส้มตำ

เมนูตอนเช้าที่หลายๆคนต้องทานคือ

soupe au riz

(nf.) Soupe au riz (ซุป โอ ครี) ข้าวต้ม

(nm.) Potage de riz (โปตาช เดอ ครี) โจ๊ก

มาต่อกันที่เมนูเส้น ดูซิว่ามีเมนูอะไรที่เราคุ้นเคยบ้าง
vermicelles

(nf.) Nouilles (นุย) ก๋วยเตี๋ยว

Pâte de nouilles sautées (ปั๊ต เดอ นุย โซ๊ตเต้) ก๋วยเตี๋ยวผัด

nouilles-de-riz

Nouilles de riz (นุย เดอ ครี) ขนมจีน

Nouilles de riz nappées de sauce (นุย เดอ ครี นั๊ปเป้ เดอ โซส) ขนมจีนราดน้ำยา

Nouilles nappées de sauce (นุย นั๊ปเป้ เดอ โซส) ราดหน้า

vermicells aux oeufs

Vermicelles aux oeufs (แวร์มิแซ็ล โอ เซอ) บะหมี่

Vermicelles au soja (แวร์มิแซ็ล โอ โซชา) วุ้นเส้น

Vermicelles de riz (แวร์มิแซ็ล เดอ ครี) เส้นหมี่

Salade pimentée de vermicelles au soja

(ซาล่าด ปิมองเต้ เดอ แวร์มิแซ็ล โอ โซชา)

ยำวุ้นเส้น

สุดท้ายแล้วสำหรับวันนี้

ravioli

(nm.) Ravioli (ราวิโอลี) เกี๊ยว

มันคือแป้งบางๆที่นำมาประกบกันโดยมีไส้อยู่ข้างในครับ

วันนี้คงได้รับคาร์โบไฮเดรตกันถ้วนหน้าเลย ลองนำไปใช้กันดูนะครับ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post เรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสจาก “ข้าวและก๋วยเตี๋ยว” appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

เรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสจาก “ไข่”

$
0
0

Oeuf
(เอิฟ)
ไข่

 

ศัพท์สำหรับคนชอบไข่ ไม่ว่าจะไข่ดิบ หรือ ไข่ที่ผ่านการปรุงสุกแล้ว จะได้เรียนรู้ไปพร้อมๆกันครับ
จำได้เลยครับว่าเช้าๆแม่จะต้องจ่ายตลาด และซื้อกลับมาตุนไว้ไม่ให้ขาด

oeuf

(nm.) Oeuf (เอิฟ) ไข่

Oeuf de poule (เอิฟ เดอ ปุล) ไข่ไก่

Oeuf de cane (เอิฟ เดอ กาน) ไข่เป็ด

Oeuf de quail (เอิฟ เดอ เก็ล) ไข่นกกระทา

แถมไม่ใช่แค่ฟองเดียวด้วย ต้องซื้อเป็นโหลเลย

(nf.) Douzaine (ดูแซน) แปลว่า โหล

Une douzaine d’oeufs (อวิน ดูแซน เดอ) ไข่หนึ่งโหล

Deux douzaines d’oeufs (เดอ ดูแซน เดอ) ไข่สองโหล

พอเดินกลับมาถึงบ้าน เมนูสุดฮิตที่จะทำทานแบบง่ายๆ ได้กำลังวังชายิ่งนัก
ก็มีดังนี้หละครับ

oeuf-a-la-coque

Oeuf à la coque (เอิฟ อา ลา ก๊อก) ไข่ลวก

Oeuf dur (เอิฟ ดูร์) ไข่ต้ม

สิ่งที่เห็นได้ชัดของไข่ลวกและไข่ต้ม คือ

Blanc d’oeuf (บล็อง เดิฟ) ไข่ขาว

Jaune d’oeuf (โชน เดิฟ) ไข่แดง

คำว่า Jaune แปลว่า สีเหลือง ไม่แปลกคับ เราก็เห็นอยู่ว่าไข่แดง

ออกโทนเหลืองๆส้มๆมากกว่าเสียอีก

Omlette

(nf.) Omelette (ออมแล๊ต) ไข่เจียว

Oeuf au plat (เอิฟ โอ ปลา) ไข่ดาว

ศัพท์เมนูไข่ที่ผ่านกรรมวิธีที่ยุ่งยากมากขึ้น มีอะไรบ้างนะ
1.Oeuf au sirop parfumé au gingembre

(เอิฟ โอ ซีโร ปาร์คฟุมเม่ โอ แช็งช็องเบรอะ)

แปลภาษาไทยออกมาสั้นเชียว ไข่หวาน ครับ

2.Oeuf de cent ans (เอิฟ เดอ ซ็อง ต็อง)

แปลตามตัวหมายถึง ไข่ร้อยปี หรือ ที่เราเรียกว่า ไข่เยี่ยวม้า ครับ

3.Oeuf au caramel (เอิฟ โอ การาเม็ล)

ไข่ในน้ำเชื่อม ไข่ราดคาราเมล หรือ บ้านเราเรียกว่า ข่ลูกเขย

ด้วยความที่มันมีเชื่อมหวานมาก เลยถูกเรียกแบบนั้นครับ

ทานไข่อย่างเดียวคงไม่อร่อยเท่ากับการได้เพิ่มรสชาติจากเครื่องปรุงรส
ที่เราก็คุ้นเคยกันดี

(nm.) Assaisonnement (อั๊ซเซซ็อนเนอมัง) เครื่องปรุง

กริยา V.assaisonner (อั๊ซเซซอนเน่) ปรุงรส

sauce de poisson

(nf.) Sauce de poisson (โซส เดอ ป๊วซซง) น้ำปลา

Sauce de poisson aux petits piments (โซส เดอ ป๊วซซง โอ เปอติ ปิม็อง) น้ำปลาพริก

Sauce au soja (โซส โอ โซชา) ซีอิ๊ว

Sauce au soja sucrée (โซส โอ โซชา ซูเคร่) ซีอิ๊วหวาน

Sauce de tomate (โซส เดอ โตมัต) ซอสมะเขือเทศ

Sauce de piment (โซส เดอ ปิม็อง) ซอสพริก

Sauce d’huître (โซส ดวิทเทรอะ) ซอสหอยนางรม

เรียกได้ว่าเป็นมื้ออาหารสามัญประจำบ้านเลยก็ว่าได้ครับ ทานกี่ทีๆก็ไม่มีเบื่อ *o*

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post เรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสจาก “ไข่” appeared first on แนะแนว เรียนต่อฝรั่งเศส ศึกษาต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

เรียนภาษาฝรั่งเศสจาก “เนื้อและอาหารทะเล”

$
0
0

Viande et Fruit de mer
(วิอ็อง เอ ฟรุย เดอ แมร์)
เนื้อและอาหารทะเล

 

มาเพิ่มพูนคำศัพท์ด้วยโปรตีนจากเนื้อสัตว์กันดีกว่าครับ

viande

(nf.) Viande (วิอ็อง) เนื้อสัตว์

(nm.) Boeuf (เบิฟ) เนื้อวัว

(nm.) Porc (ปอร์) เนื้อหมู

(nm.) Canard (กานาร์) เป็ด

(nm.) Poulet (ปูเล่) ไก่

brochettes-de-boulettes-de-poulet

หากต้องการพูดถึงลูกชิ้นว่าเป็นลูกชิ้นอะไร ให้เรียงคำดังนี้

Boulettes de + เนื้อชนิดนั้น เช่น

Boulettes de poulet (บูแล๊ต เดอ ปูเล่) ลูกชิ้นไก่

Boulettes de porc (บูแล๊ต เดอ ปอร์) ลูกชิ้นหมู

Boulettes de poisson (บูแล๊ต เดอ ป๊วซซง) ลูกชิ้นปลา

มาถึงหมวดอาหารทะเลกันบ้าง

poisson

(nm.) Poisson (ป๊วซซง) ปลา

Poisson d’eau douce (ป๊วซซง โด ดุซ) ปลาน้ำจืด

Poisson de mer (ป๊วซซง เดอ แมร์) ปลาน้ำเค็ม

Poisson-chat (ป๊วซซง ชา) ปลาดุก

(nm.) Thon (ตง) ปลาทูน่า

(nm.) Maquereau (มั๊กเกอะโร) ปลาทู

poisson en conserve

Poisson en conserve (ป๊วซซง ออง กงแซร์เวอะ) ปลากระป๋อง

Poisson fermenté (ป๊วซซง แฟร์มังเต้) ปลาร้า

Les coques

(nm.) Coquillage (โกกิยาช) หอย

(nf.) Coque (ก๊อก) หอยแครง

(nf.) Huître (อวิทเทรอะ) หอยนางรม

(nf.) Moule (มุล) หอยแมงภู่

(nm.) Escargot (เอสการ์โก้) หอยทาก

Coque poché (ก๊อก โปเช่) หอยลวก

(nm.) Crabe (คร๊าบเบอะ) ปู

(nf.) Crevette (เครอแว๊ต) กุ้งฝอย, กุ้งตัวเล็ก

(nf.) Ecrevisse (เอเครอวิซ) กุ้งก้ามกราม

(nf.) Langouste (ล็องกุซเตอะ) กุ้งทะเลใหญ่, กุ้งล็อบสเตอร์

เลือกสรรโปรตีนที่ใช่และชอบได้เลยครับบบ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

The post เรียนภาษาฝรั่งเศสจาก “เนื้อและอาหารทะเล” appeared first on เรียนต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.


มาเรียนรู้ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสจาก “ช็อกโกแลต”

$
0
0

Les différents types de chocolat

(เล ดิฟเฟฮครัง ติ๊ป เดอ โชโกลา)

หลากหลายรูปแบบในความเป็น “ช็อกโกแลต”

 

หากแบ่งตามชนิดแล้ว ช็อกโกแลตก็จะถูกแบ่งออกได้ 3 ชนิดใหญ่ๆได้แก่

le chocolat noir

(nm.) Chocolat noir (โชโกลา นัวร์) ช็อกโกแลตดำ 

ประกอบด้วยโกโก้อย่างน้อย 43% หากชอบความขม(Amertume) ปริมาณโกโก้จะอยู่ที่ 60 – 80%

รสชาติจะออก Amère (อะแมร์) ขม ครับ

Chocolat au lait

(nm.) Chocolat au lait (โชโกลา โอ เล) ช็อกโกแลตนม

ประกอบด้วยโกโก้ 25% และผลิตภัณฑ์นม 14%

รสออกหวานมัน

Sucré (ซูเคร่) หวาน

chocolat blanc

(nm.) Chocolat blanc (โชโกลา บล็อง) ช็อกโกแลตขาว

จะไม่มีส่วนผสมโกโก้ทั้งแบบเนื้อครีมและผงมาก

ประกอบด้วยผลิตภัณฑ์นมอย่างน้อย 14%, เนยโกโก้อย่างน้อย 20%, น้ำตาล(Sucre) และแต่งกลิ่นวานิลลา

รสชาติของช็อกโกแลตนมและช็อกโกแลตขาว มักจะเป็นแบบ

Crémeux (เครเมอ) มีหัวนมมาก, Caramélisé (กาคราเมลิเซ่) ออกเนื้อคาราเมล

และ Beurré (เบอเคร่) รสสัมผัสแบบเนย

ช็อกโกแลตที่ถูกนำมาแปรรูปในรูปลักษณ์ต่างๆ มีอะไรบ้าง?

 

Beurre de cacao

Beurre de cacao (เบอร์ เดอ กากาโอ) เนยโกโก้

ประกอบจากส่วนผสมของ

Huile de palme (อุย เดอ ปาล์ม) น้ำมันปาล์ม, ไขมันพืช

Beurre de karité (เบอร์ เดอ การิเต้) เนยจากต้น Karité หรือ Shea Butter นั่นเอง

ต้น Karité เรียกอีกอย่างว่า Tree of Life ปลูกมากอยู่ในทวีปแอฟริกาตะวันตก

 Bonbon du chocolat(nm.) Bonbon de chocolat (บงบง เดอ โชโกลา)

หมายถึง ลูกอม หรือ ขนมช็อกโกแลตแบบพอดีสำหรับคำหนึ่ง

(nf.) Bouchée (บุชเช่) คำหนึ่ง

ที่ประกอบด้วยไส้แบบ Ganache หรือ Praliné สอดอยู่ข้างในแล้วเคลือบด้วย

Couverture de chocolat

คำกริยา V.enrober (อ็องโรเบ้) ห่อหุ้ม, เคลือบ

couverture de chocolat

(nf.) Couverture de chocolat (กูแวร์ตู เดอ โชโกล่า)

คือ ช็อกโกแลตที่ใช้เคลือบ คลุม ราดหน้าขนมหวาน

ที่มี่ส่วนประกอบจากโกโก้ เนยโกโก้ น้ำตาล และนมผง

อาจเป็นช็อกโกแลตดำ หรือช็อกโกแลตนมก็ได้แต่จะต้องประกอบด้วยเนยโกโก้ 32% เป็นอย่างน้อยเพื่อความเหลว นวล ละเอียด

Ganache

Ganache (กานาช) คือ ช็อกโกแลตที่มีรูปและเนื้อรสสัมผัสเนื้อครีม(Crème)

ที่ไว้ใช้สอดไส้ทั้งในเนื้อเค้ก ในช็อกโกแลต หรือขนมชนิดอื่นๆ

อาจถูกปรุงแต่งด้วยน้ำหมักต่างๆ เช่น

(nf.) Infusion de menthe (แอ็งฟูซิยง เดอ ม็องเธอะ) น้ำหมักกลิ่นมิ้นท์

(nf.) Infusion de cannelle (แอ็งฟูซิยง เดอ กานแนล) น้ำหมักกลิ่นอบเชย

หรือเติมแต่งด้วยกลิ่นอื่นๆ เช่น

Zestes de citron (แซสเตอะ เดอ ซีทรง) เปลือกมะนาว

Café frais (กาเฟ่ เฟร) กาแฟสด  เป็นต้น

Praliné1

Praliné (พราลิเน่) คือ ไส้ในของช็อกโกแลตที่ประกอบด้วยถั่วหรืออัลมอนด์

(nf.) Noix (นัว) ถั่ว = Walnut เช่น

Pistache (ปิสต๊าช)  ถั่วพิสทาชิโอ

Pécan (เปกัง) ถั่วพีแคน

หรือจะใส่เป็นผลไม้แห้งก็ได้

Fruit sec (ฟรุย เซค) ผลไม้แห้ง

Truffe1

Truffe (ทรุฟ)

คือ เนื้อ Ganache ที่ถูกตีจนเป็นฟองให้เนื้อฟู แล้วโรยด้วยผงโกโก้

Poudre de cacao (ปูร์เดรอะ เดอ กากาโอ) ผงโกโก้

Poudre (ปูร์เดรอะ) แป้ง, ผง

พอจะได้รู้คร่าวๆและเก็บคำศัพท์เล็กๆน้อยๆกันบ้างแล้วนะครับ

ว่าแล้วต้องไปหามาทานสักอย่างแล้วครับ

เข้าไปดูเรื่องอื่น ๆ คลิกที่  เรียนภาษาฝรั่งเศส

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The post มาเรียนรู้ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสจาก “ช็อกโกแลต” appeared first on เรียนต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศส 3 เดือน >>เรียนภาษาฝรั่งเศส ซัมเมอร์

$
0
0

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศส 3 เดือน >> เรียนภาษาฝรั่งเศส ซัมเมอร์

สวัสดีค่ะ น้อง ๆ ทุกคน จากการที่ได้พูดคุยกับน้อง ๆ หลาย ๆ คน นอกจากบางคนอยากที่จะไปช่วงปิดเทอมระยะยาวแล้ว บางคนก็อยากไปแค่ประมาณ 2-3 เดือน พี่จึงรวบรวมเป็นตัวอย่างตารางราคา สำหรับ เรียนภาษาฝรั่งเศส ซัมเมอร์ มาให้อีกครั้ง เพื่อที่จะตอบคำถามน้อง ๆ หลาย ๆ คนในเรื่องของวันเริ่มต้นเรียนหลักสูตรภาษาฝรั่งเศส พี่ขอชี้แจงตามด้านล่างเลยนะคะ

สถาบันสอนภาษาในประเทศฝรั่งเศสส่วนใหญ่ได้กำหนดให้นักเรียนที่มีพื้นฐานภาษาฝรั่งเศสเริ่มต้นเรียนได้ทุก ๆ วันจันทร์ และสำหรับผู้ที่ไม่มีพื้นฐานจะสามารถเริ่มเรียนได้ตามวันที่แต่ละสถาบันกำหนด และนักเรียนสามารถเลือกระยะเวลาเรียนเองได้

กรณีถ้าน้องอยากที่จำเรียน 8-10 สัปดาห์ สามารถสอบถามเพิ่มเติมโดยตรงที่พี่ได้เลยค่ะ

เรียนภาษาฝรั่งเศส ซัมเมอร์

Testimonial: Nong Chada at ILP, France

ขั้นตอนการสมัครเรียนกับทาง Educatepark.com

  1. เลือกสถาบันที่ต้องการเรียน และหลักสูตรที่ต้องการเรียนกับทาง Educatepark.com คลิก ติดต่อเรา
  2. เตรียมเอกสารเบื้องต้น โดยสามารถดูได้รายการเอกสารจากหัวข้อ วีซ่านักเรียน ในหัวข้อสำหรับผู้ที่ลงทะเบียนเรียนน้อยกว่า 90 วัน หรือ มากกว่า 90 วัน
  3. ส่งเอกสารเบื้องต้นได้ทั้งสิ้น 5 ช่องทางคือ แฟกซ์, ไปรษณีย์, อีเมลล์, ไลน์ หรือจะเข้ามาติดต่อด้วยตนเอง คลิก ติดต่อเรา 
  4. ทาง Educatepark.com จะประเมินความเสี่ยงในการยื่นวีซ่าให้เบื้องต้น หากทางผู้สมัครตกลงจะดำเนินการสมัครเรียนต่อไป
  5. เมื่อได้ Invoice จากทางโรงเรียน ผู้สมัครจึงจะชำระเงินค่าเรียนและค่าสมัคร
  6. ในระหว่างนี้ ทาง Educatepark จะจัดเตรียมเอกสารของผู้สมัครสำหรับการทำวีซ่าต่อไป (ไม่คิดค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม) รวมถึงการนัดวันยื่นวีซ่า
  7. เมื่อทางบริษัทได้รับเอกสารการรับรองลงทะเบียนเรียนจากทางสถาบันตัวจริงแล้ว จะดำเนินการยื่นวีซ่า ให้กับทางผู้สมัครต่อไป ซึ่งเมื่อเอกสารได้ยื่นเข้าสถานทูตฯ จะใช้เวลาอย่างน้อย 10 วันทำการ

 

ปารีส (Paris)

กรุงปารีสถือว่าเป็นนครแห่งแสงสี ศูนย์กลางการออกแบบและแฟชั่นของโลก ซึ่งทั้งหมดนี้เป็นกระจกสะท้อนความเป็นฝรั่งเศสเพียงส่วนเดียวของปารีสซึ่งยังมีคำจำกัดความต่าง ๆ อีกมากมาย สถานที่สำคัญต่างๆ ที่โดดเด่นและเป็นหนึ่งเดียวในโลกสามารถพบได้ที่นี่ อาทิเช่น หอไอเฟล ประตูชัย อนุสรณ์สถาน Panthèon

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะเวลา 3 เดือน

ACCORD, Ecole de Langues

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 0.00 0.00
ค่าเล่าเรียน 26 บทเรียนต่อสัปดาห์ (12 สัปดาห์) 3,240.00 145,800.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมมื้ออาหารเช้า) 3,420.00 153,900.00
ค่าจัดหาที่พัก 80.00 3,600.00
*ตั๋วนักเรียนไป-กลับ (สามารถหาซื้อเองได้) 46,500.00
รวม 356,295.00
* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ 250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

France Langue, Victor Hugo Campus

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 80.00 3,600.00
ค่าเล่าเรียน 20 บทเรียนต่อสัปดาห์ (12 สัปดาห์) 2,400.00 108,000.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมอาหารมื้อเช้า) 3,276.00 147,420.00
ค่าจัดหาที่พัก 80.00 3,600.00
*ตั๋วนักเรียนไป-กลับ (สามารถหาซื้อเองได้) 46,500.00
รวม 315,615.00

* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

Nong Mo at France Langue Paris

Testimonial:: Nong Mo at France Langue Paris

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

 

 

รูออง (Rouen)

Rouen เป็นเมืองที่มีความสวยงาม และเต็มไปด้วยประวัติศาสตร์ สามารถเดินทางได้ง่ายและมีรถไฟจาก Charles de Gaulle Airport สู่เมือง Rouen โดยตรง และมีรถไฟจากปารีสสู่ Rouen (รูออง)โดยใช้เวลาเพียงแค่ 1 ชั่วโมง

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะเวลา 3 เดือน

French in Normandy

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 85.00 3,825.00
ค่าเล่าเรียน 25 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ (12 สัปดาห์) 2,340.00 105,300.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมอาหารเช้า) 1,992.00 89,640.00
ค่าจัดหาที่พัก 30.00 1,350.00
*ตั๋วนักเรียน ไป-กลับ (กรุงเทพ-ปารีส-กรุงเทพ) 46,500.00
รวม 253,110.00

* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

 

Tours (ตูร์)

Tours ซึ่งเป็นเมืองที่ผสมผสานระหว่างประวัติศาสตร์และเศรษฐกิจสมัยใหม่ มีประชากรประมาณ 270,000 คน และมีร้านค้ามากกว่า 7,500 ร้าน เมือง Tours จะอยู่ไม่ไกลจากเมือง Paris มากนัก ซึ่งนักเรียนส่วนใหญ่สามารถเดินทางจาก Paris มายังเมืองแห่งนี้ได้ด้วยรถไฟ TGV ใช้เวลาเพียงแค่ 1 ชั่วโมง 57 นาทีเท่านั้น

Nong Tle at Institut de Touraine

Testimonial:: Nong Tle at Institut de Touraine

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะเวลา 3 เดือน

Institut de Touraine

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 50.00 2,250.00
ค่าเล่าเรียน 20 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ (12 สัปดาห์) 2,620.00 117,900.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมอาหารเช้าและเย็น) 2,100.00 94,500.00
ค่าจัดหาที่พัก 0.00 0.00
*ตั๋วนักเรียน ไป-กลับ (กรุงเทพ-ปารีส-กรุงเทพ) 46,500.00
รวม 267,645.00

* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

     

ลียอง (Lyon)

เมืองใหญ่อันดับสองของฝรั่งเศสรองจากปารีส มีชื่อเสียงทางด้านการทำอาหาร, อุตสาหกรรมเคมี, อุตสาหกรรมยา และเทคโนโลยีชีวภาพ นอกจากนี้ยังเป็นเมืองที่เก่าแก่มากกว่า 2,000 ปี และได้รับการยกย่องจากทาง UNESCO ให้เป็นเมืองแห่งมรดกโลก

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะเวลา 3 เดือน

Inflexyon

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 50.00 2,250.00
ค่าเล่าเรียน 27 บทเรียนต่อสัปดาห์ (12 สัปดาห์) 2,220.00 99,900.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมอาหารเช้า) 1,650.00 74,250.00
ค่าจัดหาที่พัก 50.00 2,250.00
*ตั๋วนักเรียน ไป-กลับ (กรุงเทพ-ปารีส-กรุงเทพ) 46,500.00
รวม 230,745.00

* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

     

     

บอร์โด (Bordeaux)

เป็นเมืองมรดกของโลก และขึ้นชื่อว่าเป็นหนึ่งในเมืองที่สวยที่สุดในยุโรป ซึ่งเต็มไปด้วยศิลปะ วัฒนธรรม ทั้งโรงภาพยนตร์, คอนเสิร์ต, การแสดงพิพิธภัณฑ์ และอื่น ๆ ตั้งอยู่ทางตะวันตกตอนใต้ของประเทศฝรั่งเศส

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะเวลา 3 เดือน

France Langue, Bordeaux Campus

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 80.00 3,600.00
ค่าเล่าเรียน 20 บทเรียนต่อสัปดาห์ (12 สัปดาห์) 2,376.00 106,920.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมอาหารเช้า) 2,268.00 102,060.00
ค่าจัดหาที่พัก 80.00 3,600.00
*ตั๋วนักเรียน ไป-กลับ (กรุงเทพ-ปารีส-กรุงเทพ) 46,500.00
รวม 269,175.00

* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

     

 

 

ตูลูส (Toulouse)

เป็นเมืองใหญ่อันดับที่ 4 ในประเทศฝรั่งเศส และถือว่าเป็นเมืองแห่งการศึกษาอันดับ 2 ในประเทศฝรั่งเศส ซึ่งมีนักศึกษาต่างชาติมากมายทั้งในแถบยุโรปที่เข้ามาเรียนในมหาวิทยาลัยของรัฐ รวมไปถึงโรงเรียนวิชาชีพชั้นสูง (Grandes Ecoles)

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะเวลา 3 เดือน

Langue Onze Toulouse

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 60.00 2,700.00
ค่าเล่าเรียน 20 บทเรียนต่อสัปดาห์ (12 สัปดาห์) 2,040.00 91,800.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมอาหารเช้า) 1,515.00 68,185.00
ค่าจัดหาที่พัก 30.00 1,350.00
*ตั๋วนักเรียน ไป-กลับ (กรุงเทพ-ปารีส-กรุงเทพ) 46,500.00
รวม 217,030.00

* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

 

มงแปลิแย (Montpellier)

เมืองทางตอนใต้ของฝรั่งเศส ติดกับทะเลเมดิเตอร์เรเนียน และประเทศอิตาลี นอกจากธรรมชาติที่สวยงามแล้ว มงแปลิแยยังมีชื่อเสียงทางด้านการศึกษาในระดับโลก

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะเวลา 3 เดือน

Institut linguistique du Peyrou

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 85.00 3,825.00
ค่าเล่าเรียน 22 บทเรียนต่อสัปดาห์ (12 สัปดาห์) 1,940.00 87,300.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมอาหารเช้า) 1,577.00 70,965.00
ค่าจัดหาที่พัก 0.00 0.00
*ตั๋วนักเรียน ไป-กลับ (กรุงเทพ-ปารีส-กรุงเทพ) 46,500.00
รวม 215,085.00

* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

     

นีซ (Nice)

เป็นเมืองแถบชายฝั่ง French Riviera ซึ่งเป็นเมืองท่องเที่ยวและเมืองตากอากาศที่มีชื่อเสียงในระดับโลก และเป็นเมืองที่เต็มไปด้วยสถาปัตยกรรมและมรดกโลก ซึ่งมีพิพิธภัณฑ์และห้องแสดงภาพถึง 19 แห่ง และสัญลักษณ์ทางประวัติศาสตร์อีก 32 แห่ง นักเรียนจะได้เรียนรู้วัฒนธรรมไปพร้อม ๆ กับ การพักผ่อนอย่างแท้จริง

หลักสูตรภาษาฝรั่งเศสระยะเวลา 3 เดือน

France Langue, Nice Campus

รายละเอียดโรงเรียน คลิกที่นี่

ประเภทค่าใช้จ่าย (Euro) (Baht)
ค่าสมัคร 80.00 3,600.00
ค่าเล่าเรียน 20 บทเรียนต่อสัปดาห์ (12สัปดาห์) 2,700.00 121,500.00
ประกันการเดินทาง ระยะเวลา 90 วัน 2,703.00
ค่าธรรมเนียมขอวีซ่า 2,542.00
ค่าบ. ตัวแทนรับเอกสาร (TLSContact) 1,250.00
ที่พักแบบ Homestay 3 เดือนแรก (รวมอาหารเช้า) 2,436.00 109,620.00
ค่าจัดหาที่พัก 80.00 3,600.00
**ตั๋วนักเรียน ไป-กลับ (กรุงเทพ-ปารีส-กรุงเทพ) 46,500.00
รวม 291,315.00

* ราคาตั๋วเครื่องบินอาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับราคาภาษีและน้ำมัน

หมายเหตุ

  1. ราคานี้ยังไม่รวมค่า Airport Transfer
  2. กรณีมีที่พักแล้ว และมีเพื่อนมารับ ก็ไม่จำเป็นต้องคิด ค่า Home Stay
  3. ควรมี pocket money ประมาณ250 ยูโรต่อสัปดาห์
  4. ราคาในหน่วย “บาท” คิดจากอัตราแลกเปลี่ยนโดยประมาณ 1 ยูโร = 45 บาท อย่างไรก็ตามการจ่ายเงินค่าเล่าเรียนนักเรียนจะใช้อัตราแลกเปลี่ยนของ ณ วันนั้น

 

 

 

 

The post หลักสูตรภาษาฝรั่งเศส 3 เดือน >> เรียนภาษาฝรั่งเศส ซัมเมอร์ appeared first on เรียนต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

เรียนที่ฝรั่งเศส ในห้องเรียนเป็นอย่างไร

$
0
0

หลาย ๆ คนมักมีคำถามเกี่ยวกับการเรียนการสอนระดับมหาวิทยาลัยในประเทศฝรั่งเศส ว่า มีการเรียนการสอนอย่างไร เรียนแบบไหน เปิดภาคเรียนเมื่อไหร่ ปิดภาคเรียนเมื่อไหร่ ลองมาดูกันค่ะว่าบทความนี้จะช่วยไขข้อสงสัยของน้อง ๆ กันได้หรือเปล่า

ปฏิทินการศึกษาของประเทศฝรั่งเศส

 

banner

โดยปกติแล้วในฝรั่งเศสจะเริ่มปีการศึกษาใน เดือนกันยายนหรือเดือนตุลาคม และสิ้นสุด เดือนพฤษภาคมหรือเดือนมิถุนายน ขึ้นกับสถาบันและหลักสูตรนั้น ๆ

1 ปีการศึกษา จะแบ่งออกเป็น 2 ภาคการศึกษา และจะมีวันหยุดคั่นระหว่าง 2 ภาคการศึกษา นอกจากนี้ในช่วงที่เรียนยังมีวันหยุดเล็ก ๆ ให้กับนักเรียน ในช่วงของวันคริสมาสต์และวันปีใหม่ ซึ่งจะได้หยุดประมาณ 2 สัปดาห์

การปิดภาคฤดูร้อนจะปิดการศึกษามากกว่า 2 เดือน ซึ่งโดยปกติแล้วจะปิดช่วงเดือนกรกฎาคม – เดือนสิงหาคม

 

การเรียนการสอน

 

image (4)

โดยปกติ 1 หลักสูตรจะแบ่งออกเป็นการเรียนการสอน 2 ประเภท

การเรียนภาคทฤษฎีในห้องเรียนขนาดใหญ่

ห้องเรียนเลคเชอร์จะเรียนห้องเรียนเอนกประสงค์ขนาดใหญ่ รับนักเรียนนักศึกษาได้ประมาร 100 – 1,000 คน ซึ่งบ่อยครั้งทางอาจาราย์จะให้สรุปเลคเชอร์เพื่อช่วยนักเรียนในการเตรียมตัวสอบ

การเรียนเชิงปฏิบัติ / การเรียนในกลุ่มเล็ก

การเรียนแบบนี้ การเข้าเรียนเป็นสิ่งสำคัญมาก อาจารย์จะคอยเช็คนักเรียน เนื่องจากเป็นการเรียนในกลุ่มเล็ก และนักเรียนจะต้องมีการแลกเปลี่ยนกัน และลงรายละเอียดเชิงลึกของการเรียนในภาคทฤษฎี

นอกจากนี้ หลักสูตรทางด้านวิชาชีพที่มีเปิดทำการเรียนการสอนในมหาวิทยาลัย อาทิเช่น DUT, icences professionnels, and professional masters อาจจะมีการฝึกงานเข้ามาแทนการเรียนเชิงปฏิบัติ / การเรียนในกลุ่มเล็ก

 

ขอบคุณข้อมูลจาก CampusFrance

The post เรียนที่ฝรั่งเศส ในห้องเรียนเป็นอย่างไร appeared first on เรียนต่อฝรั่งเศส เรียนภาษาฝรั่งเศส ประเทศฝรั่งเศส.

Viewing all 38 articles
Browse latest View live